Iskreno, i ja bih izignorisao taj CV da mi je došao pod ruke. Naprosto, ima jako puno nedostataka i odaje utisak nedovršenosti, tj. izgleda kao da je sklepan na brzinu, onako čisto da postoji. Jednostavno se ne vidi energija, niti želja da se predstaviš u najboljem svetlu, kao ni neki preterani trud. A pored toga, CV ti je prekratak. CV treba da bude sažet, ali ne i kratak. To je onako uopšteno što se može zaključiti na prvu loptu, ali sasvim dovoljno da neko tvoj CV prosledi u recycle bin. Razlog za to je jednostavan, ako neko ne želi da potroši malo više vremena, energije i truda da SAMOG SEBE predstavi u najboljem svetlu, ili da kažemo narodskim rečnikom "da se proda", kako li će tek onda da predstavlja moju firmu i da se trudi da odradi posao koji mu je dat. A sada, o konkretnim stvarima na koje imam primedbe.
Prvo, CV je na engleskom što nije dobro kada se isti šalje na konkurs domaće firme, osim ukoliko sam konkurs nije na engleskom ili se izričito traži da isti bude na engleskom.
Drugo, lični podaci su malo nezgodno nabacani u vidu hedera u vrhu strane i vrlo lako mogu da promaknu, a ispustio si da navedeš i datum rođenja što je vrlo bitan podatak. Dakle, umesto
Svetog Save 75, Pancevo, Serbia • +381 69 195 27 79 •
[email protected]
trebalo bi napisati ovako
Datum rođenja:
Adresa: Svetog Save 75
Grad: Pančevo
Kontakt telefon: +381 69 195 27 79
Kontakt email:
[email protected]
a takođe ne bi bilo loše, ukoliko je moguće, da promeniš email adresu u nešto ozbiljnije, tj. umesto nadimka koristi puno ime i prezime. Ako je zauzeto na gmail-u, probaj na nekom drugom email provajderu.
Treće, naveo si obrazovanje pre radnog iskustva i projekata na kojima si radio, što je greška, jer automatski implicira da većim dostignućem smatraš to što si završio školu, nego poslovi na kojima si radio i projekti koje si završio. Dakle, prvo ide radno iskustvo, pa tek onda obrazovanje. Takođe, trebaš navesti i koje godine si krenuo i koje godine si završio školu, jer ovako potencijalni poslodavac ne zna ni kada si završio školu (što je bitno jer se iz toga saznaje koliko vremena ti je trebalo da pronađeš prvi posao), niti koliko je školovanje trajalo (što je važno da bi se utvrdilo da li si sve završio na vreme ili si možda ponavljao neki razred i slično), što u kombinaciji sa nedostatkom datuma rođenja čini da potencijalni poslodavac jednostavno nema dovoljno povratnih informacija, pa neće ni da gubi vreme na tebe.
Četvrto, skills deo koji je jako bitan ti je prilično štur i loše formulisan. Problem je prvenstveno u tome što si sve nagurao pod languages, iako dobar deo toga (kao što abitbp6 dobro primetio), zapravo nisu programski jezici, a to poslodavcu govori da nemaš pojma o čemu pričaš, tj. izgleda kao da si negde na netu pročitao te izraze, pa ih nabacao u CV. Dakle, ništa u tvom skills odeljku ne govori da uopšte poznaješ te veštine koje si naveo, a kamoli da si na nekom naprednijem nivou korišćenja istih.
Peto, odeljak o poznavanju stranih jezika si ograničio na "Working English", što je nebuloza. Šta uopšte znači "Working English" ? Taj deo treba da izgleda ovako nekako:
Poznavanje stranih jezika:
-ENGLESKI
-pisanje - srednji nivo
-čitanje - napredni nivo
-izgovor - srednji nivo
-NEMAČKI
-pisanje - početni nivo
-čitanje - početni nivo
-izgovor - početni nivo
itd.
Šesto, odeljak code samples je potpuno nepotreban, jer link
http://webjobs.biz/rcms/admin već imaš pod projektima, tj. u sekciji Other (koji bi inače trebao da primenuješ u projekti), pa odaješ utisak da se mnogo ponavljaš ili zaboravljaš šta si napisao sekund pre toga.
Sedmo, fale ti neki odeljci u kojima bi rekao nešto malo više o sebi. Ne previše opširno naravno, jer za to služi propratno pismo, ali nešto sažeto tipa šta ti smatraš svojim najvećim vrlinama, a šta manama, zatim koje su tvoje, ajde da kažemo ljudske veštine (da li si timski igrač, kako se snalaziš u radu pod pritiskom, kakav si u rešavanju problema, koliko obraćaš pažnju na detalje i slično), pa onda kako za tebe izgleda idealno radno mesto i šta ti smatraš najvažnijom stavkom da bi bio zadovoljan na poslu (plata, atmosfera, izazov...) i slične stvari. Opet ponavljam, ne ići mnogo u širinu, već sažeto i koncizno koncentrišući se na suštinu. Takođe, možeš da dodaš i odeljak sa hobijima, ali samo ako imaju barem neke veze sa poslom na koji konkurišeš. Recimo, ako konkurišeš na mesto php programera, a deo slobodnog vremena provodiš praveći neke programčiće za svoju dušu, nije loše to navesti, no ako ti je hobi sakupljanje salveta, sličica ili igranje šaha, onda preskoči taj odeljak.
Osmo, predpostavljam da se ne zoveš Zeljko Mitic, nego Željko Mitić, pa tako trebaš i da napišeš, bez obzira što je CV na engleskom.
Eto, to su neke stvari na koje ja, kao neko ko je imao prilike da radi na odabiru kandidata kako za druge firme, tako i za svoju, mogu da ti skrenem pažnju. Dakle, jako je bitno da tvoj CV predstavlja nekoga ko je energičan, ko je spreman da se trudi i da radi, a ne nekog ko uzme pa sklepa stvar čisto reda radi.
Doduše, nije u redu to što ti nisu odgovorili i to predstavlja samo odraz njihove neposlovnosti. Ja uvek napišem makar nešto tipa "Hvala Vam što ste nam poslali Vaš CV, ali nažalost niste prošli u uži krug kandidata".
EDIT: E da, zaboravih još jednu bitnu stvar. Vidim da ti se fajl zove CV.pdf. To nemoj nikada da radiš, pogotovo kada šalješ CV na mejl. Fajl sa CV-om treba da sadrži tvoje ime i prezime, pa tek onda CV, dakle u tvom slučaju "Zeljko Mitic - CV.pdf". Ja kad primim CV u fajlu koji se zove samo CV.pdf ili Moj CV.pdf i slične gluposti, automatski kliknem na delete, bez da uopšte otvaram taj fajl.
[Ovu poruku je menjao Marko_L dana 16.01.2010. u 23:48 GMT+1]
-Odracuonogakomijedrpiorazmaknicu.
-Ne rxdi mi txstxturx, kxd god hocu dx
ukucxm "x" onx ukucx "x".
-Ko kaaz e da ja neuummem da kuuca
m.
-Piše "Insert disk 3", a jedva sam i ova
dva ugurao u drajv
-Postoje samo dve osobe kojima
verujem, jedna sam ja, a druga nisi ti