Ovako.
Verujem da ovde -
http://www.prolog.rs/PROLOG.RS-article-1.htm - može da se nađe poneko razrešenje iznešenih nedoumica.
... Meni se recimo dopada sekcija Gramatika filma, ali kako mi jedino filmsko obrazovanje predstavlja upravo povremeno gledanje filmova, uz to kvantitativno očekivano dominantne holivudske produkcije... Tako se desi da ne razumem opise termina Gramatike, a pošto mi jesu probudili interes, prijalo bi da budem u stanju da razumem šta sam pročitao... Pa mi se čini da bi ilustracije mogle da pomognu, kratki isečci iz filmova koji su primer onoga što se opisuje.
Istina je da sam primetio da postoje pomeni konkretnih primera iz filmova, ali... Da li sam uopšte gledao film koji se navodi kao primer - ako jesam, pamtim li scenu koja se navodi kao ilustracija - ako da, da li pamtim sve bitne detalje scene kako bih bio u stanju da izdvojim elemente koju samu scenu čine primerom za posmatrani termin? Ovo je samo ilustracija koliko mogu da budem daleko od poruke koja je nameravana da se prenese samo zato što imam tu i tamo neki propust u filmskom obrazovanju.
Primedba stoji jer je ovde u pitanju medij Interneta, ne radi se o univerzitetskom udžbeniku koji je osiromašen za mogućnost da ima video za ilustraciju. Koliko shvatam, posetioci sajta bi trebalo da budu ljudi koji se zanimaju za film i imaju želju da prošire vidike van jedne jedine produkcije, da pritom nisu nužno profesionalno vezani za svet filma, jer ako tu grešim onda je potpuno u redu da student mora da se snađe i upozna se sa pomenutim naslovom ako dotle nije dovoljno budno pratio i ako je propustio da delo od vrednosti ima u ličnoj kinoteci...
U uvodnom tekstu, za koji već treba da primenjujemo umetnost traganja, u najavi 'za željne brze i lake zabave' pominje se i Kjubrik, što ostavlja nadu da se u nekom trenutku pojavi i prikaz ovde pomenute Odiseja.
Tako.