ausreichender Wohnraum (im Ausländerrecht)
kada na ovo gore kliknem na jednoj stranici, otvori mi ovo:
ausreichender Wohnraum
Die Erteilung oder Verlängerung einiger Aufenthaltstitel (zum Beispiel beim Familiennachzug oder für eie Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG) wird davon abhängig gemacht, dass ausreichender Wohnraum zu Verfügung steht.
Ausreichend bezieht sich in diesem Zusammenhang auf zwei Faktoren, nämlich Beschaffenheit und Belegung der Wohnung (Größe der Wohnung im Hinblick auf die Zahl der Bewohner).
Ausreichender Wohnraum ist in der Regel vorhanden, wenn
für jedes Familienmitglied über sechs Jahren zwölf Quadratmeter
für jedes Familienmitglied unter sechs Jahren zehn Quadratmeter
Wohnfläche zur Verfügung stehen und Nebenräume (Küche, Bad, WC) in angemessenem Umfang mitbenutzt werden können.
Kinder bis zur Vollendung des zweiten Lebensjahres werden bei der Berechnung des für die Familienunterbringung ausreichenden Wohnraumes nicht mitgezählt.
Wohnräume, die von Dritten mit benutzt werden, bleiben grundsätzlich außer Betracht
Das Wohnraumerfordernis ist bei einer Gemeinschaftsunterkunft oder einer Obdachlosenunterbringung nicht erfüllt, da in diesem Fall die Unterbringung nur dazu dienen soll, vorübergehend Abhilfe zu schaffen.
Nachweise
Das Vorhandensein ausreichenden Wohnraums kann unter anderem nachgewiesen werden durch Angaben in einem
Mietvertrag
Kaufvertrag (bei Eigentum) oder durch eine
formlose Wohnraumbescheinigung des Vermieters.
Dakle, iz ovoga proizilazi da samo stranac u njemačkoj mora dokazati adektvatan životni prostor, jer je riječ o zakono o strancima, to je propisano Zakonom o strancima.
Shodno tome, niti jedan službenik nema pravnog osnova da traži od njemačkog državljanina da mu dokaže adekvatan životni prostor, jer on je njemački državljanin a ne stranac da bi se na njega Zakon o strancima primjenjivao. Za to nema zakonskog osnova, tako da su tu stvari kristalno jasne.
A potrudit ću se pronaći i za finansijska sredstva njemačkih državljana.
Mada lijepo piše i ovo:
Aufenthalt zum Familiennachzug
Ehe und Familie stehen unter einem besonderen staatlichen Schutz (Artikel 6 des Grundgesetzes). Dieser Schutz wirkt sich im Ausländerrecht unter anderem bei den Regelungen zu Erteilung und Verlängerung von Aufenthaltstiteln zur Herstellung und Wahrung der familiären Lebensgemeinschaft in Deutschland aus.
Für einen Familiennachzug kommen grundsätzlich nur diese Familienangehörigen von hier rechtmäßig lebenden Ausländerinnen und Ausländern in Betracht:
die Ehefrau oder der Ehemann,
die Lebenspartnerin oder der Lebenspartner
minderjährige, ledige Kinder
Besondere (erleichterte) Voraussetzungen gibt es für Familiennangehörige von deutschen Staatsangehörigen
Ovo boldirano se vjerovatno odnosi na dokaz adekvatnog stambenog prostora i iznos finansijski sredstava ukoliko je riječ o njemačkim državljanima, tako da oni to ne moraju dokazivati. Možda ima i još nekih pogodnosti za njemačke državljane, ali ove dvije su najbitnije.
Za stambeni prostor sam pronašao, jer je to propisano samo Zakonom o strancima, da stranci moraju to dokazati. Logično da se taj zakon ne primjenjuje na njemačke državljane, jer sam njegov naziv govori.
Huskic