Evo pravog značenja reči ašikovanje.
U tursko feudalno doba, aga, tj. feudalac je imao pravo "prve bračne noći". To pravo feudalca, inače nije izmišljeno u Turskoj, već je bilo široko prisutno u celoj Evropi (U filmu "Brave heart" ima jedna scena iz Škotske.)
Elem, pošto Srbi naravno nisu ni u ludilu hteli da njihova deca odgajaju male turke, dosetili se sledećeg: kad se već dva domaćina dogovore da im deca stupe u brak, tj. kad se mlada isprosi, još pre nego da se to objavi, i naravno, pre stupanja u brak, oni posavetuju decu da se slobodno "malo zabave", tj. da
ašikuju. Otrpilike, kad stupe u brak, ona već bude trudna, pa feudalac tj. Turčin ni ne insistira na svom pravu.
Kasnije je termin "ašikovanje" dobio i druga značenja: švaleraciju ("... idem da ašikujem"), promiskuitet, prostituciju ("ašik žena"). Sada je to anahronizam, i sreće se retko.
OTPOR blokadi ulica, OTPOR blokiranom Beogradu, OTPOR blokiranoj Srbiji